twittermania.nl

twitter over Twitter!

Twitter is wereldwijd actief en nu het meer dan 500.000.0000 geregistreerde (dus niet actieve) accounts heeft is de kans dat je een tweet tegenkomt in een taal die je niet spreekt steeds groter. Bij zoekopdrachten naar nieuwe twitteraars om te volgen, bij het volgen van een hashtag of een discussie, ze kunnen zomaar in je timeline opduiken. Daarom hebben een heleboel van de betere Twitter apps op bijvoorbeeld je mobiel ook een vertaal functie; maar op Twitter.com ontbreekt dat. Maar dat zou binnen afzienbare tijd wel eens voorbij kunnen zijn!

Wellicht dat bovenstaande afbeelding ontzettend interessante informatie bevat, ik zou het niet weten in ieder geval, ik ben het Koreaans niet machtig en zo zijn er nog veel meer talen die ik bij met de beste wil van de wereld niet kan volgen. En dat is eigenlijk best wel jammer; het ‘verkleind’ mijn wereld.
Ik zou natuurlijk de tekst kunnen kopieren en plakken in een vertaaltool, maar dat zou een beetje omslachtig worden op den duur.

Maar als de Thaise website Faceblog.in.th het goed heeft, dan zou dat binnenkort wel eens voorbij kunnen zij! Zij hebben een artikel gepost met daarin screenshots van een nieuwe functie die Twitter aan het testen is bij een kleine groep gebruikers:

Daarin zien we dat onder de onleesbare tweet een tekst in het Engels staat. De vertaling is volgens het screenshot geleverd door Bing Translator, het vertaaldeel van Microsofts zoekmachine.
Dat Twitter voor Bing kiest als partner in plaats van bijvoorbeeld Google met haar translate functie is denk ik niet zo vreemd! Bing heeft nog wel betaalde toegang tot Twitters Firehose waar Google ervoor koos die te laten vallen.

Het is niet het enige voorbeeld:

En ook deze:

Achtereenvolgens zie je hierboven dus eerst Thais, daarna Japans en Koreaans.

Volgens een woordvoerder van Twitter gaat het nog maar om een handvol testers:

“A small percentage of users can see the option to translate the text of a tweet with Bing Translator as part of an experiment. We want to help people connect and discover what’s new — no matter where they are in the world or what languages they speak.”

Wanneer de functionaliteit uitgerold wordt en of er ook minder exotische (voor ons dan) talen zoals Duits, Frans of Spaans (ook erg veel sprekers wereldwijd) mee zullen gaan doen is nog niet bekend.

Bron: Mashable ©Twittermania @Hermaniak

Gerelateerde artikelen

2 reacties to “Twitter test automatische vertaalfunctie”

  1. Tom says:

    “Maar als de Thaise website Faceblog.in.th het goed heeft”

    Dat hebben ze ;)

  2. Anton says:

    Ik heb niet het idee dat dit goed zou kunnen werken. Zal deze functie bijv ook alle betekenissen van het woordje LOPEN kunnen vertalen en begrijpen ? Het us een handig hulpmiddeltje, maar je moet altijd de vertaling met een korrel zout nemen. Vertaal maat eens: ” Eri s geen touw aan vast te knopen” of iemand die bericht: ” er is geen chocolade van te maken” dan krijg je echt vreemde teksten in welke taal dan ook ! Vertaalcomputers doen het goed, en je eigen interpretatie van de tekst begrijpen, maar ja dan moet je de andere taal ook kunnen begrijpen.

Reageer...

Nieuwsbrief

Hier je e-mailadres voor onze nieuwsbrief: